Mulheres excepcionais

sexta-feira, 6 de setembro de 2013

Escrito a pincel chinês

A escrita chinesa revela tudo sobre os papéis e o estatuto tradicionalmente atribuído a cada um dos géneros, masculino e feminino:

人 Pessoa 

É uma figura estilizada de uma pessoa vista de lado. 


男人 Homem ou género masculino

É o resultado de dois caracteres 田 (campo) e 力 (poder, força ou arado). Juntos, significam agricultura e depressa passaram a simbolizar “homem” porque nessa altura a agricultura era uma actividade inteiramente masculina. Os homens têm força e trabalham no campo. E as mulheres? 


女人 Mulher ou género feminino

É a estilização da figura de uma mulher na posição tradicional chinesa, sentada, servindo o marido. 

男 aparece muitas vezes ligado a女, como na frase 男耕女织 (nán gēng nǚ zhī, Os homens lavram, as mulheres tecem). Este ditado retratava a forma como os camponeses dividiam o trabalho e hoje refere-se a famílias em que o homem trabalha e a mulher é domestica. 

A partir daqui escreve-se, por exemplo, 婦 (dona de casa) em que a parte de cima é uma “vassoura” e o caracter de baixo o já conhecido “mulher”. O carácter 安 “paz”, é uma combinação de “telhado” 宀 e “mulher” 女: “tudo está em paz se a mulher está em casa”.

Claro que, na China como um pouco por todo o mundo, estes papéis estão a alterar-se. Ainda que tímida e lentamente. 

Sem comentários:

Enviar um comentário